Суббота, 27.04.2024, 18:37
Сайт учителя немецкого языка МОУ "СОШ № 94" Матаевой Лидии Юрьевны
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Это я !
Меню сайта
Категории раздела
Мои статьи [4]
Video
Наш опрос
Зачем Вам нужен немецкий язык?
Всего ответов: 56
Работа сайта
Форма входа
Для учителя
Учебный центр
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Мои статьи

"Мое педагогическое кредо"

Я вижу себя маленькой девочкой, сидящей за партой, внимательно слушающей учителя. Я следила за каждым ее словом, движением, взглядом, и, может быть, мое сегодняшнее сочинение -это дань благодарности учителю, из-за любви к которой я тоже стала учителем немецкого языка. Она была для меня образцом доброты, справедливости, тактичного отношения к нам, детям.

Любовь к предмету у ребенка определяется отношением к учителю. Это стало мне понятно позже, когда я уже учителем переступила порог школы. Сейчас, когда я многое уже узнала, могу сказать, что главное для учителя это система педагогических взглядов и принципов, т.е. педагогическая философия.

Стараюсь реализовать себя как личность, помочь детям раскрыть себя, найти то хорошее, что заложено в каждом ребенке.

Я всегда думаю, Какими войдут они в этот непростой мир? Кем станут? Найдут ли свое место в жизни?

Стараюсь во всем поддержать ребенка, развить заложенные от природы способности и таланты, и по возможности сделать больше.

Считаю, что учитель и ученик должны доверять друг другу, быть заинтересованными в процессе обучения. Чтобы это осуществилось, много времени уделяю совершенствованию педагогического мастерства, пополняю знания, которые необходимы для работы с детским коллективом.

Ведь школа - эта обучающая среда, которая формирует человека будущего, и мы несем за это ответственность. Немецкий ученый педагог Адольф Дистервег утверждает: "Плохой учитель преподносит истину, хороший учит ее находить." Я стараюсь быть хорошим учителем, а главная моя цель - формирование творческой личности. Ведь даже обычный школьный урок дает учителю безграничные   возможности   для   творчества.   Здесь   рождаются открытия и новые идеи, новые методики, педагогические концепции.

К сожалению, в настоящее время упал интерес к изучению немецкого языка. Главная моя задача - развитие внутренней мотивации ученика, которая создает интерес к учебной деятельности. Приведу несколько статистических данных. Если в начале обучения мотивация у учащихся была в количестве 93,7%, то к 8-му классу пропадает желание и интерес у 16% учащихся, или желание сохраняется, но становится неинтересно у 60% учащихся. Отсюда вывод: падение интереса в отсутствии методики индивидуального обучения, т.е. все, то, что будет усваивать ученик должно исходить из его желания, а не из принуждения и обязанности.

Повышение мотивации происходит за счет разнообразия форм работы, использования таких приемов, которые затрагивают учащихся эмоционально и интеллектуально.

Именно поэтому в своей школе я стараюсь поднять престиж своего предмета. Я веду кружок раннего обучения немецкого языка для учащихся 1 классов. Именно в этом возрасте у детей преобладает непроизвольный вид памяти. Ребенок легко и надолго запоминает то, что ему интересно. Поэтому урок должен быть ярким, а приемы обучения разнообразными. Мышления этих детей также имеет свои особенности. Ребенок активно познает мир, при этом часть его знаний о мире ясна и определенна.

Мы очень часто ищем средства для повышения эффективности обучения, но часто забываем, что они заложены в нас самой природой.

Звуки ... это не только то, что мы слышим, это то, что мы называем музыкой. Они сопровождают нас по жизни. Неслучайно мы и в минуты грусти, и в минуты радости обращаемся к музыке, она живет в нас, она не только воздействует на чувства и эмоции, но и расширяет лексический запас.

В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова.

Мной подобраны записи для всех этапов урока:

1)     для фонетической зарядки на начальном этапе.

2)     для более прочного закрепления лексического и грамматического материала.

3)     как стимул для развития навыков и умений.

Большую помощь в овладении языком оказывает внеклассная работа по предмету. Она развивает творческую фантазию детей, дает возможность чувствовать себя вне класса более свободно и раскованно, чем на уроке, поэтому эта форма работы привлекает их.

Формы работы с детьми соотнесены с их физиологическими особенностями. Если во вторых классах праздник "Первый успех, в его программу я включаю различные конкурсы "Знатоки алфавита", "Посчитай-ка!", "Прочитай-ка!", "Лучшая словарная тетрадь", "Узнай лишнее слово" и т.д., то работая с учащимися в 8-х классах большим успехом
пользуется    праздник-шоу "
Eine    kleine    Modenschau".

К этому мероприятию ученики готовятся заранее, готовят выставку изделий с кратким описанием их на немецком языке, выставку рисунков и иллюстраций по теме "Die Mode". На стенах вывешиваются плакаты с немецкими пословицами и изречениями на эту тему. Вот к примеру:

Langes Fädchen - faules Mädchen Kleider machen Leute, aber das Herz den Menschen. Rein und ganz gibt dem Kleide Glanz Самым интересным на празднике является презентация коллекции одежды отдельных учащихся. Модели демонстрируются перед строгими членами жюри и зрителями, сопровождая показ моды детальным описанием каждой модели на немецком языке.

Как радостно смотреть на лица детей в эти минуты. Мне нужно видеть огонек в глазах моих детей, как они переживают, перед выступлением, радуются каждому успеху, значит чувства их разбужены.

Есть еще одно средство, которое также знакомо нам с раннего детства. Это игра. Игра - это эмоции, там где эмоции, там активность, внимание, соображение, там работает мышление, т.е. игра - это ситуативно-Вариантное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца. Существует несколько типов игр - фонетических, грамматических, лексических, орфографических. Могу назвать несколько используемых игр на уроках:

I.                   Найдите противоположные по значениям слова? Цель: формирование лексических навыков.

II.                Чем он занимается?

Цель: активизация лексики в монологической речи.

III.         Чемодан.

Цель: тренировка лексического материала.

IV.         Слова-загадки.

Цель: формирование орфографических навыков.

V.          Чего не хватает?

Цель: дифференциация лексики по семантическому признаку.

Каждый сидящий передо мной ученик - это личность и не учитывать этого, значит не видеть успеха, вот почему я использую метод эмпатии (или личной аналогии). Я часто применяю "классический" вид работы на основе этого метода, инсценирования. Например, в этом году третьеклассники инсценировали сказку "Золушка", каждый разучивал свои роли, шил костюмы, рисовал декорации и даже делал настоящие программки. Ребята выступали в школе перед другими детьми, они чувствовали себя настоящими артистами.

Межпредметная связь - неотъемлемая часть моих уроков. Такой урок всегда должен быть нацелен на общение определенных разделов учебного материала смежных курсов. Это и комплексные домашние задания, обобщающе-повторительные уроки, уроки-лекции, уроки-конференции, уроки-путешествия семинары, экскурсии.

Например, в 8 классе я проводила урок географии на немецком языке. Дети рассказывали о природных условиях Германии, о промышленности, о сельском хозяйстве, о государственном строе, об основных достижениях мировой экономике.

Дети много работали по карте, называли и показывали соседние страны, с которыми граничит Германия, называли столицы федеральных земель, ребята пользовались дополнительной литературой.

Такие уроки расширяют кругозор, создают условия для повышения речемыслительной деятельности учащихся, помогает раскрыть их творческие способности.

В последнее время в методике преподавания иностранных языков получил распространение прием коллажирования.

Коллаж - это, прежде всего, средство зрительной наглядности.

Это образное отображение некоторой части предметного содержания. Сюда относятся названия текстов, рисунки, фотоматериалы, отдельные слова, реальные фразы и предложения, грамматические категории, публикационные отрывки. Работа над коллажем начинается в самом начале изучения темы. Каждый этап изучения темы фиксируется.

Например, в 5 классе уже на заключительном этапе при изучении темы: "Семья". Я использовала этот прием. Вся система заполнена всеми видами речевой деятельности.

Простая солнечная система (Einfaches Sonnen System) в центре которой находится ключевое понятие, ядро и от него исходят лучи информации, т.е. в центре фото семьи, а лучи от него, это рисунки с описанием, диалоги, грамматический материал, лучшие сочинение на тему семья.

Таким образом, я создаю на уроке атмосферу творчества, доверия, развития способностей аналитического мышления. А главное яркое, образное видение действительности, т.е. содействует повышению эффективности обучения.

Позднее все перечисленные мною формы и методы объединены под одним названием проектная методика. Вместе с игровой технологией в младшем и среднем звене, отличительной ее особенностью является то, что в конечном итоге ученики видят реальный результат своего труда. Но я не считаю, что организация учебной деятельности должна строиться исключительно по схеме проектного обучения.

Но при обобщении, закреплении и повторении учебного материала, а главное при отработке навыков и умений этот метод принадлежит к числу наиболее эффективных. Чтобы представить проект в целом привожу пример использования его в 6 классе. План

- проект по теме: "Моя школа". Дети приготовили сочинения о своей школе, другие ребята, объединившись в группы, делились своей мечтой. Школа мечта - так назывались их сообщения, они готовили рисунки и защищали проекты школы - будущего. На урок приходили герои из сказок "Бременские музыканты", а они в свою очередь рассказали об их школе в сказочной стране Dixiland. Дети рассказывали много стихов, пели, разгадывали кроссворды. С психологической точки зрения процесс выполнения проекта - это череда последовательно рождающихся потребностей и поиск соответствующих способов их удовлетворения. В итоге наблюдается повышенная учебная активность школьника.

Все перечисленные мною приемы - это образцы сотрудничества и сотворчества, но все эти методы и формы невозможно осуществить, если нет любви к детям.

Ведь любовь - это движущая сила, но любовь не созерцательная, а деятельная, требовательная, потому что я ощущаю свою ответственность за то, насколько знающим, нравственным и интересным человеком станет мой ученик. Я убеждена, что если дело касается детей, то ничего неизменного нет. Каждый день. Каждый урок я жду новых открытий.

Я поняла, что опыт приходит с возрастом, но он заключается, очевидно, и в том, чтобы не дать потускнеть и иссякнуть всему ценному, что накопилось за прожитое время.

Использование на занятиях поговорок и скороговорок, которые наиболее ярко характеризуют национальную особенность народа, помогает учащимся глубже познакомиться с культурой страны изучаемого языка.

Содержание каждой поговорки первоначально отражало конкретные наблюдения человека за природой и обществом, но с течением времени смысл поговорок приобрел обобщенный характер, например, выражение „Viel Körner machen einen Haufen" (запас зерна складывается из множества зерен) получило позднее общий смысл — из мелочей складывается крупное, значительное — и, таким образом, стало поговоркой.

В своей деятельности я широко применяю поговорки и скороговорки на разных этапах обучения немецкому языку, привлекая при работе с ними различные иллюстрации.

На начальном этапе обучения немецкому языку я обращаюсь к скороговоркам для отработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке, например:

Звук [n] — это носовой звук, похожий на [n] — н, но отличается
от него тем, что кончик языка прижат к нижним, а не к верхним
зубам, а его задняя часть (спинка) прижата к мягкому нёбу, как если
бы вы хотели произнести
[g] — г. На письме звук обозначается
двумя буквами:
ng.                          

Eine lange Schlange schlängelt sich um eine lange Stange.

Звук [h] произносится только в начале слов или слогов. Он не похож ни на один звук в русском языке и произносится как легкий выдох, как если бы вы дышали на стекло, чтобы оно запотело:

Hans hackt Holz hinter'm Hirtenhaus

Звук [1] не соответствует русским мягкому ль и твердому лъ.

При его произнесении язык занимает промежуточное положение:

Die Ladenleute beim Schokoladenladen laden die Ladenmädchen

zum Tanz ein

Я отбираю скороговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается.

На среднем и старшем этапах обучения скороговорки можно использовать для речевой зарядки. Такой подход обеспечивает логический переход к основному этапу урока, с переносом на тему, на личность ученика. Это происходит в основном через вопросы. Начинаю с героя скороговорки, затем перехожу на личность ученика и его ближайшее окружение.

Например:

Herr Fischer fischt frische Fische, frische Fische Fischt Herr

Fischer.

Wer fischt frische Fische? Was macht Herr Fischer?

Wann fischt Herr Fischer? Und du? Fischst du im Sommer frische

Fische?

Und dein Freund? Fischt dein Freund frische Fische? Was machst du noch im Sommer? Usw.

Я выделяю следующие этапы работы над скороговоркой:

Первый этап — презентация.

Я закрываю иллюстрацию и произношу скороговорку сначала в быстром темпе, как ее и следует произносить, затем — медленно.

Второй этап — работа над содержанием.

При необходимости снимаю трудности в произношении. Значение некоторых слов раскрываю с помощью комментария, перевода или синонимов. Далее я предлагаю детям определить, о чем идет речь в скороговорке. В случае затруднения я прошу детей выбрать правильный ответ из нескольких предложенных мною вариантов. Затем открываю иллюстрацию и сравниваем, соответствует ей или нет выбранный учениками ответ.

Третий этап — работа над произношением.

Трудные звуки произносим изолированно, затем соответственно слово  с  этим  звуком,  словосочетание,  предложение.  Вначале проводится хоровая работа, потом индивидуальная.

Каждая новая скороговорка вводится после повторения уже выученных. От урока к уроку запас выученных скороговорок растет. Но чтобы в дальнейшем сохранить интерес к данному виду работы, я использую различные задания. Например:

1.                      Дети отгадывают скороговорку по одному названному слову.

2.                      Я закрываю слова и показываю иллюстрацию, дети произносят
ту скороговорку, которая соответствует предложенной
иллюстрации.

3.                      Я начинаю произносить скороговорку, дети хором завершают.

4.                      Я даю вперемежку слова из известных уже скороговорок, дети объединяют слова в правильном порядке и произносят полностью скороговорки. Это задание можно выполнять в парах и группах.

5.                      Скороговорка по цепочке. Предлагается иллюстрация. Дети по очередности должны назвать одно за другим слова скороговорки, стараясь не ошибаться. При этом можно начинать как с первого слова, так и с последнего.

6.                      Дети по кругу называют по одной скороговорке.

7.                      Конкурс «Кто быстрее произнесет одну и ту же
скороговорку».

8.                      Кто больше назовет скороговорок.

9.                      Дети должны прослушать скороговорку и назвать номер подходящей иллюстрации.

Соревнование в командах. Называются поочередно по одной скороговорке. Выигрывает та команда, которая последней называет скороговорку.

Таким образом, скороговорки можно использовать как в начале урока на начальном этапе обучения немецкому языку, когда у детей формируются произносительные навыки, так и на среднем этапе обучения, когда использование скороговорок не только
способствует поддержанию           и          совершенствованию

произносительных навыков учащихся, но и стимулирует их речевую деятельность.

На старшем же этапе обучения я делаю большой упор на работу с поговорками, так как возрастает жизненный опыт детей этого возраста и они уже могут выразить свое отношение к данной ситуации. Этапы работы с поговорками те же, что и со скороговорками. Однако, так как поговорка несет в себе определенный подтекст, то работа над ней требует не простого воспроизведения, а умения высказать свое отношение к ней.

Man sagt: „Eile mit Weile". Das ist wirklich so. Man soll beeilen, wenn man etwas tun will, aber nichts überstürzen. Man muß alles ruhig machen*

Man sagt: „Besser schlecht gefahren als gut gelaufen". Ich bin einverstanden. Manchmal ist es im Auto eng, aber unbequem zu fabren ist immer noch besser, als laufen zu müssen*

Man sagt: „Ohne Fleiß kein Preiß". Man muß viel arbeiten, um etwas zu bekommen. Einige Schüler bekommen gute Noten, weil sie viel arbeiten und lernen.

Задания для учащихся на этом этапе становятся сложнее. Они могут быть такими:

1.                      Выразите согласие с предложенной поговоркой: Ich meine: „Besser spät als nie". Was sagst du dazu? Das meine ich auch (Du hast recht. Das ist richtig.) Und ich meine: „Stille Wasser sind tief. Was meinst du dazu?

2.                      Составьте ситуацию, которая подтвердила бы предложенную
поговорку. Это может быть письменное или устное задание,
подготовленное дома или в классе.

3.                      Прослушайте ситуацию и назовите соответствующую ей
поговорку.

4.                      Опишите иллюстрацию к поговорке (при этом учащиеся могут выходить за рамки изображенного).

5.                      Послушайте диалог и скажите, какой поговоркой можно было бы его закончить.

Таким образом, использование поговорок на уроках немецкого языка развивает творческую инициативу учащихся через подготовленную и неподготовленную речь на уроке.

Иллюстрации к поговоркам и скороговоркам на уроке являются не дополнительным украшением, а неразрывной частью моей дидактической разработки. Иллюстрации помогают закреплять новую лексику, способствуют обеспечению коммуникации, поддерживают интерес учащихся к языку. Иллюстрации воздействуют на эмоциональную сторону восприятия учеников, вызывают положительные эмоции, которые способствуют повышению мотивации, создают благоприятный климат на уроке.

Все поговорки, используемые на уроке, аутентичны и тесно связаны с жизнью немцев.

 

Sieben Koche                               Stille Wasser sind

verderben den Brei.                    tief.

Wenn ein Wille da                      Wer wagt, gewinnt,

ist, so findet                                 Besser spät als nie.

sich auch ein Weg.                      Wie der Vater, so

Übung macht den                       der Sohn.

Meister.                                        Wie der Baum, so

Ohne Fleiß kein                           die Birne.

Preis.                                            Wie die Mutter, so

die Dirne.

Заучивание скороговорок и поговорок не только развивает память учащихся, но и позволяет научиться адекватно, отбирать лексические единицы и развивает эмоциональную выразительность речи.

Таким образом, использование скороговорок и поговорок на уроках немецкого языка способствует лучшему овладению этим предметом, расширяет знания о языке и особенностях его функционирования. Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора, поговорок и скороговорок дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу.

Какие же свойства присущи личности учителя? Есть две главные составляющие Учителя - мастерство и профессионализм. Мастерство предполагает высокий уровень знаний и умений и оценивается по конечному результату труда педагога - по степени подготовленности его воспитанников. Только тогда можно сказать, что педагог - мастер, это тот учитель который добивается хороших результатов.

Я часто обращаюсь внутренним взором к Пушкину. Он вместил все, чем живет человек, в пределы своей блистательной поэзии.

Заканчивая это сочинение я хочу напомнить тот пушкинский великий закон мастерства.

…Дорогою свободой

Иди, куда влечет свободный ум

Усовершенствуя плоды любимых дум

Не требуя наград за подвиг благородный ...

Категория: Мои статьи | Добавил: malida (04.07.2011) | Автор: Матаева Лидия Юрьевна
Просмотров: 2766
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Друзья,объединяемся!
МОУ "СОШ № 94"
Погода
Рекомендую...
Что нового?
malida2010 © 2024
счетчик посещений